Theater : Eine universale Sprache

Le théâtre : une langue universelle

Period time: 2024 / 2025

OSG Gymnasium · MAINZ · Rheinland-Pfalz
25 students · 13 - 15 years
Réseau des Collèges de Preuilly sur Claise et du Grand Pressigny · PREUILLY SUR CLAISE · Orléans-Tours
25 students · 13 - 15 years

  • Fremdsprachen
  • Identitätskonstruktion
  • Interkultureller Dialog
  • Kulturelles Erbe / regionale Identität
  • Kunst
  • Literatur
  • Teamfähigkeit
  • Vergleich von Schulsystemen

Les élèves français sont âgés de 13 à 15 ans et issus d’un établissement situé en milieu rural. Tous apprennent l’allemand depuis la 6e. Les correspondants allemands ont 14 ans et vivent en ville. L’objectif est de créer une troupe franco-allemande, de permettre aux élèves de jouer ensemble pour mieux se connaître et se rapprocher. Le voyage a pour but de leur faire découvrir l’univers du théâtre ainsi que le quotidien d’un jeune allemand qui habite en ville, de les ouvrir à une autre culture et de les faire progresser dans la langue du correspondant. Les élèves français et allemands se connaissent déjà bien, puisqu’ils se sont rencontrés une première fois en France en avril et ont pu démarrer le travail sur le projet.

  • Pouvoir fédérateur du théâtre.
  • 25 élèves français et 25 élèves allemands vont jouer ensemble une pièce écrite par le Galli Theater.
  • Créer, répéter, s'entraider, progresser, partager et jouer ensemble.
  • Aboutissement et moment fort du projet : représentation de la pièce devant un vrai public.
  • Les élèves travaillent avec une artiste allemande.

Aktivitäten


Vorbereitung

  • Découverte de la pièce écrite par Johannes Galli
  • Découverte des chansons écrites par Johannes Galli et Michael Summ
  • Premiers contacts et échanges avec les correspondants

Premiers contacts et échanges avec les correspondants

  • Echanges de lettres pour faire connaissance, découvrir les différences culturelles et constater les points et intérêts communs.

Atelier théâtre

  • La pièce étant longue, le niveau de langue élevé et les chorégraphies à mettre en place nombreuses, le travail démarre dès le mois de septembre en France avec le professeur d’allemand, le professeur de musique et le professeur d'arts plastiques.
  • De septembre à mai : travail avec le professeur d’allemand, le professeur de musique et le professeur d'arts plastiques.
  • Echanges réguliers avec la comédienne allemande sur l'avancée du projet.
  • Découverte de l’univers des Frères Grimm, comparaison avec les contes de Perrault.
  • Découverte des techniques théâtrales, activités préparatoires (travail du corps, exercices de relaxation, expérience des sens, exploration des émotions, dynamique de groupe, travail du placement de la voix).
  • Lecture du texte écrit par Johannes Galli.
  • Les rôles sont répartis entre élèves allemands et français (ce sont les élèves qui choisissent)
  • Mémorisation du texte                                       
  • Travail important sur la prononciation, l’intonation et le placement de la voix.
  • Travail et perfectionnement du jeu d’acteur. 
  • Mémorisation des chansons écrites par Johannes Galli et Michael Summ. Les chansons sont apprises par les Français et les Allemands.
  • Travail de la mise en scène et des chorégraphies.


Premier travail collaboratif lors de la venue de Allemands en France (les élèves commencent à jouer et à travailler les chorégraphies ensemble).

Les élèves sont entièrement impliqués dans la préparation et la réalisation du projet.

Premiers contacts et échanges :

  • Les élèves rédigent des lettres aux correspondants
  • Ils réfléchissent aux différences culturelles et aux points communs


 

Begegnung

Am Ort des Partners in Familien

Activité 1 :Atelier théâtre avec le professeur d'allemand et la comédienne allemande

Activité 2 :Découverte d'une spécificité culturelle : le "Kaffee und Kuchen"

Activité  : Rallye découvert de Mainz-Gonsenheim 

Activité 4 : Rencontre sportive mixte

Activité 5 : Découverte d'une spécificité culturelle : les "AGs"

Activité 6 : Représentation devant un jeune public

Activité 7 : Préparation de la soirée d'au-revoir

 

ACTIVITE 1 : THEATRE


Méthodes d'apprentissage 

  • En Allemagne, les élèves répètent ensemble la pièce « Hänsel und Gretel » écrite par Johannes Galli ainsi que les chansons composées par Johannes Galli et Michael Summ.
  • L’atelier est entièrement en allemand et a lieu dans l’établissement scolaire des correspondants.
  • Les correspondants participent à ces cours. La collaboration internationale est totale. Les élèves travaillent et répètent en groupes binationaux.
  • Les élèves  jouent uniquement en allemand.
  • Les techniques théâtrales, le texte, les chansons, les chorégraphies et la mise en scène sont retravaillés avec la comédienne allemande.
  • Activité en trois étapes sous forme d’ateliers binationaux tournants (environ 17 élèves des deux pays par groupe). Pendant qu’un groupe travaille la mise en scène, les chorégraphies et le jeu d'acteur avec la comédienne et le professeur d'allemand, un deuxième groupe répète les chorégraphies et les chansons avec un enseignant français et un troisième groupe travaille l’élocution en autonomie (les élèves se corrigent mutuellement).
  • L’aboutissement du stage est la représentation en fin de semaine dans le château ou dans la forêt de Eltville  (selon les conditions météorologiques) devant un jeune public allemand (des élèves des écoles maternelles de la commune de Eltville) et des élèves de l’établissement partenaire), les parents des correspondants et le chef d’établissement. Les élèves jouent devant environ 200 personnes. La pièce est filmée.


Acquis d'apprentissage                                                                                                                                                                                       

  • Les élèves découvrent l’univers des Frères Grimm et travaillent sur un texte écrit pour le théâtre.
  • Ils travaillent sur des textes longs et ont des rôles relativement longs (Mémorisation importante du texte).
  • Ils apprennent les chansons écrites par Johannes Galli et Michael Summ et mettent en place les chorégraphies. (Mémorisation des chansons).
  • Ils apprennent, grâce au théâtre, à surmonter les frontières culturelles et linguistiques.
  • Travail important sur la prononciation, l’intonation et le placement de la voix.
  • Travail et perfectionnement du jeu d’acteur. Découverte des techniques théâtrales, activités préparatoires (travail du corps, expérience des sens, exploration des émotions, dynamique de groupe).
  • Travail et perfectionnement en danse.
  • Les élèves français progressent dans la langue du correspondant grâce aux répétitions communes. Ils gagnent en confiance et sont progressivement plus à l’aise pour parler la langue de l’autre. Ils osent jouer avec les mots.
  • Grâce à cette activité, les élèves sont plus à l’aise pour s’ouvrir à l’autre, oser échanger et prendre plaisir à travailler ensemble.
  • Développer la confiance en soi, la prise de parole devant un public.
  • Pouvoir fédérateur du théâtre.


ACTIVITE 2 : DECOUVERTE D'UNE SPECIFICITE CULTURELLE : LE "KAFFEE UND KUCHEN


Méthodes d'apprentissage                                                                                                                                                                                     

  • Les élèves préparent le goûter / le "Kaffee und Kuchen" avec les correspondants.
  • Ils ont ensuite un temps de réflexion en commun pour réfléchir sur les différences entre le goûter et le "Kaffee und Kuchen".
  • Ils travaillent en petits groupes binationaux.

Acquis d'apprentissage   

  •  Interagir dans une autre langue.
  • Maîtrise d’une langue vivante.
  • Ouverture culturelle et inter-culturelle.
  • Développer l’esprit critique, la capacité d’analyse et de synthèse.

 

ACTIVITE 3 : RALLYE DECOUVERTE DE MAINZ-GONSENHEIM


Méthodes d'apprentissage                                                                                                                                                                                  

1. Un rallye dans le quartier des correspondants :

  • Découverte de Mainz-Gonsenheim avec les correspondants.
  • Les élèves doivent comprendre ensemble les questions rédigées en allemand. Les élèves allemands servent de guide. L’entraide tant linguistique que gestuelle se fait naturellement.

2. Un concours photo :

  • Ensemble, ils doivent faire des photos qui mettent en évidence les différences culturelles. Les correspondants s’appuient sur ce qu’ils ont pu constater lors de leur séjour en France.
  • Le rallye a pour objectif de familiariser les Français avec leur nouvel environnement.
  • Le concours photo doit les faire réfléchir et les rendre attentifs aux différences culturelles.

Acquis d'apprentissage 

  • Capacité à inter-agir avec quelqu’un dans une langue étrangère.
  • Maitrise d’une langue vivante.
  • Développer la capacité à s’intégrer dans un nouvel environnement, loin des repères de nos élèves, qui ont grandi à la campagne.
  • Développer la sensibilité et l’ouverture aux différences culturelles, développer la curiosité.

 

ACTIVITE 4 : RENCONTRE SPORTIVE MIXTE
 

Méthodes d'apprentissage                                                                                                                                                                                  

  • Les élèves découvrent différentes activités sportives proposées dans l’établissement partenaire.
  • Une rencontre sportive mixte est organisée avec les Français et les correspondants.
  • La collaboration entre les élèves est intense, il s’agit d’échanger dans la langue de l’autre, de coopérer pour jouer ensemble et gagner.
  • La meilleure équipe européenne gagne un prix à partager avec les autres.

Acquis d'apprentissage 

  • Interagir dans une autre langue.
  • Le sport un vecteur de lien social et éducatif.
  • Développer le sentiment d’appartenance à la communauté européenne.

 

ACTIVITE 5 : DECOUVERTE D'UNE SPECIFICITE CULTURELLE : LES "AGs"


Méthodes d'apprentissage 

  • Les élèves participent aux AGs (les ateliers de l’après-midi) avec les correspondants.
  • Après les cours, les élèves ont un temps de réflexion en commun pour réfléchir sur les deux systèmes scolaires.
  • Ils travaillent en petits groupes binationaux.

Acquis d'apprentissage                                                                                                                                                                                

  • Interagir dans une autre langue.
  • Maîtrise d’une langue vivante.
  • Ouverture culturelle et inter-culturelle.
  • Développer l’esprit critique, la capacité d’analyse et de synthèse.

 

ACTIVITE 6 : REPRESENTATION DEVANT UN PUBLIC


Méthodes d'apprentissage                                                                                                                                                                           

  • Concrétisation du projet.      
  • Mise en oeuvre collective du travail préparé et de tout le travail collectif de la semaine.

Acquis d'apprentissage

  • Mise en valeur de chacun.
  • Sentiment de satisfaction du travail accompli.
  • Apport de chaque membre du groupe à la réalisation collective.

 

ACTIVITE 7 : PREPARATION DE LA SOIREE D'AU-REVOIR              

Méthodes d'apprentissage 

 

  • Les élèves français et allemands travaillent en équipe pour la mise en place de la soirée. Ils se répartissent en petits groupes binationaux. Un groupe s’occupe de la rédaction d’un petit discours de remerciements en allemand, un deuxième groupe s’occupe d’un discours de remerciements en français (dans leur discours, les élèves font le bilan des activités et remercient tous ceux qui leur ont permis de vivre cette semaine riche en expériences et en échanges : la direction, les enseignants, la comédienne, les familles, la DAREIC, Erasmus +, l'OFAJ) et un troisième groupe prépare un diaporama sur la semaine avec des petits commentaires. Le petit discours sera filmé.
  • Les élèves jouent la pièce devant les parents des correspondants.
  • Temps convivial de rencontre et d’échange.


Acquis d'apprentissage 

 

  • Maitrise d’une langue vivante.
  • Capacité de travailler en équipe.
  • Prise de parole en public.
  • Développer la confiance en soi, la prise de parole devant un public.
  • Pouvoir fédérateur du théâtre.

 

ACTIVITE 1 : THEATRE

  • Les élèves répètent ensemble avec une professionnelle et les enseignants (les chansons, les chorégraphies, la mise en scène et le jeu d'acteur)
  • Les élèves travaillent et améliorent la prononciation en binômes franco-allemands
  • Ils sont entièrement impliqués dans le projet.

 

ACTIVITE 2 : DECOUVERTE D'UNE SPECIFICITE CULTURELLE : LE "KAFFEE UND KUCHEN"                                                                   

  • Les élèves  préparent ensemble le goûter allemand.

 

ACTIVITE 3 : RALLYE DECOUVERTE DE MAINZ-GONSENHEIM

  • Les élèves allemands sont heureux de faire découvrir leur quartier et prennent plaisir à échanger avec les correspondants.
  • Ensemble ils réfléchissent aux photos à prendre sur les différences culturelles.

 

ACTIVITE 4 : RENCONTRE SPORTIVE MIXTE 

  • Les élèves jouent en équipes mixtes et doivent communiquer dans la langue de l'autre.                                                                   
  • Jouer ensemble pour gagner.

 

ACTIVITE 5 : DECOUVERTE D'UNE SPECIFICITE CULTURELLE : LES"AGs"           

  • Les Français participent activement aux AGs et réfléchissent ensuite avec les correspondants aux différences entre les deux systèmes scolaires.

 

ACTIVITE 6 : REPRESENTATION DEVANT UN PUBLIC                                                                                                                                    

  • Les élèves sont entièrement impliqués dans le projet : tous jouent, chantent et dansent.

 

ACTIVITE 7 : PREPARATION DE LA SOIREE D'AU- REVOIR                                                                                                                                   

  • Les élèves préparent ensemble la soirée d'au revoir : chaque groupe a une tâche bien précise dans l'organisation de la soirée (rédaction d'un petit discours de remerciements, diaporama)

Nachbereitung

  • De retour en France et riches de leur expérience en Allemagne, les élèves jouent la pièce devant un public français (pièce en allemand avec des sur-titres en français). La pièce est jouée deux fois : une première fois à la salle des fêtes de Preuilly-sur-Claise devant tous les élèves  du cycle 3 (pour faire la promotion de l'allemand), une seconde fois devant les familles et les élèves du Réseau des collèges, les enseignants, les élus. 

  • Les élèves répètent une dernière fois au retour de leur voyage avant la représentation en France.

  • Les élèves sont entièrement impliqués dans le projet.

Medien